食品標(biāo)簽是指預(yù)包裝食品容器上的文字,圖形,符號(hào),以及一切說(shuō)明物。預(yù)包裝食品是指預(yù)先包裝于容器中,以備交付給消費(fèi)者的食品。食品標(biāo)簽的所有內(nèi)容,不得以錯(cuò)誤的、引起誤解的或欺騙性的方式描述或介紹食品,也不得以直接或間接暗示性的語(yǔ)言、圖形、符號(hào)導(dǎo)致消費(fèi)者將食品或食品的某一性質(zhì)與另一產(chǎn)品混淆。
一、食品標(biāo)簽的質(zhì)量要求
食品標(biāo)簽“不應(yīng)與食品或者其包裝物(容器)分離”是要求食品標(biāo)簽的所有內(nèi)容必須附著或結(jié)合牢固的粘貼、打印、模印或壓印在包裝物或包裝容器上。但是,說(shuō)明產(chǎn)品特征、產(chǎn)品特點(diǎn)、食用方法等吊牌或說(shuō)明物,如葡萄酒的產(chǎn)地吊牌、調(diào)味品的使用手冊(cè)、植物油的推薦用法說(shuō)明等可與食品分離。
二、標(biāo)簽使用文字的要求
食品標(biāo)簽“可以同時(shí)使用拼音和少數(shù)民族文字,拼音不得大于相應(yīng)漢字”。其中“拼音”是指漢語(yǔ)拼音,少數(shù)民族文字是指蒙語(yǔ)、藏族和滿(mǎn)語(yǔ)等語(yǔ)言文字,拼音必須與漢字同時(shí)使用,并不得大于相應(yīng)的漢字;少數(shù)民族文字必須與漢字同時(shí)使用,但對(duì)大小無(wú)要求。漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)時(shí)應(yīng)遵循《漢語(yǔ)拼音方案》。
三、食品添加劑的標(biāo)示
配料表應(yīng)當(dāng)按照食品添加劑在GB2760中的通用名稱(chēng)如實(shí)標(biāo)示,但不強(qiáng)制要求建立“食品添加劑項(xiàng)”。加入量小于食品總量25%的復(fù)合配料中含有的食品添加劑,若符合GB2760規(guī)定的帶入原則且在最終產(chǎn)品中不起工藝作用的,不需要標(biāo)示。
四、生產(chǎn)日期和保質(zhì)期的標(biāo)示
日期標(biāo)示不得另外加貼、補(bǔ)印或篡改,是指不能再完整的標(biāo)簽上另行加貼生產(chǎn)日期和保質(zhì)期,也不能在原標(biāo)簽上補(bǔ)印日期或任意更改已有的日期,可以用整個(gè)食品標(biāo)簽以不干膠的形式制作,包括“生產(chǎn)日期”或“保質(zhì)期”等日期內(nèi)容,整個(gè)不干膠加貼在食品外包裝上。進(jìn)口的預(yù)包裝食品,如只標(biāo)示有保質(zhì)期和最佳食用日期,企業(yè)可根據(jù)進(jìn)口預(yù)包裝食品上標(biāo)示的保質(zhì)期和最佳食用日期正確計(jì)算出生產(chǎn)日期并標(biāo)示在產(chǎn)品標(biāo)簽上。
五、警示標(biāo)志
《食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定》第15條規(guī)定,混裝非食用產(chǎn)品易造成誤食,使用不當(dāng),容易造成人身傷害的,應(yīng)當(dāng)在其標(biāo)識(shí)上標(biāo)注警示標(biāo)志或者中文警示說(shuō)明。產(chǎn)品質(zhì)量法第27條、第28條分別規(guī)定,使用不當(dāng),容易造成產(chǎn)品本身?yè)p壞或者可能危及人身、財(cái)產(chǎn)安全的產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)有警示標(biāo)志或者中文警示說(shuō)明。